跳到主文
部落格全站分類:休閒旅遊
So much for my happy endingoh oh, oh oh, oh oh, oh ohOh oh, oh oh, oh...Let's talk this overIt's not like we're deadWas it something I did?Was it something You said?Don't leave me hangingIn a city so deadHeld up so highOn such a breakable threadYou were all the things I thought I knewAnd I thought we could beChorusYou were everything, everythingThat I wantedWe were meant to be, supposed to beBut we lost itAll of our memories so close to meJust fade awayAll this time you were pretendingSo much for my happy endingSo much for my happy endingYou've got your dumb friendsI know what they sayThey tell you I'm difficultBut so are theyBut they don't know meDo they even know you?All the things you hide from meAll the shit that you doChorusIt's nice to know that you were thereThanks for acting like you careAnd making me feel like I was the only oneIt's nice to know we had it allThanks for watching as I fallAnd letting me know we were doneChorus (2X)So much for my happy endingSo much for my happy ending===[中譯]我們好好談吧我們不要再裝死了是我做了什麼嗎還是你說了什麼呢不要讓我這樣陷入迷網之中在這死寂的城市中兩人之間 這一條岌岌可危細線將我緊緊的套牢我曾以為 我非常了解你以為 我們可以一直快樂下去Chorus曾經 你是我夢寐以求的一切契合的心 感覺註定要在一起但現在 我們真的已經失去愛的契機腦海中浮現愛的回憶一點一點 漸漸淡去一直以來 你努力的假裝只是為了給我一個 快樂的結局只是為了給我一個 快樂的結局你有你愚蠢的哥兒們我知道他們會怎麼說他們覺得我太難搞但他們也是差不多等級他們一點也不了解我他們真的又了解你嗎你在我面前 隱藏你自己還有你做過的那些糟糕事我曾以為 我非常了解你以為 我們可以一直快樂下去Chorus很高興知道你曾在我身邊謝謝你 假裝真的在乎我讓我傻傻覺得 我是你唯一很高興知道我們曾擁有過的快樂謝謝你 在我要跌倒的時候 袖手旁觀讓我了解 我們就要結束了Chorus(× 2)這一切 只是為了給我一個 快樂的結局這一切 只是為了給我一個 快樂的結局
人生不如一行波特萊爾,
Abby旅行中 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
留言列表